简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مركز عمل ميداني في الصينية

يبدو
"مركز عمل ميداني" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 外地工作地点
أمثلة
  • 27- أولها، أن الأخذ بسياسة عامة واضحة وشفافة بشأن الحراك الميداني قد جعل العمل في مركز عمل ميداني أكثر جاذبية بكثير مما كان عليه في الماضي.
    首先,采用了清楚而透明的外地调动政策,使外地工作地点与过去相比吸引力大大增强。
  • وأحيطت اللجنة علما كذلك بأن القوام الحالي في شعبة الخدمات الطبية لا يكفي للنهوض بهذه المهمة في عدد يناهز 70 مركز عمل ميداني توجد بها مرافق طبية ميدانية.
    此外,委员会获悉,目前医务司没有足够能力来在约70个设有医疗设施的外地工作地点执行这一任务。
  • وأيدت اللجنة الإجراء الذي أوصى الفريق باتباعه والمتمثل في دفع المبلغ الكامل لمرتب شهرين كسلفة على شكل مبلغ مقطوع إذا كان الانتداب إلى مركز عمل ميداني سيستمر ثلاثة أعوام أو أكثر.
    委员会赞同工作组建议的办法,即如果调到外地工作地点的工作期限是三年或三年以上,应预先一笔支付两个月的薪资。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أحيطت اللجنة علما بأن الملاك الحالي للموظفين في شعبة الخدمات الطبية لا يكفي للنهوض بهذه المهمة في عدد يناهز 70 مركز عمل ميداني توجد بها مرافق طبية ميدانية.
    此外咨询委员会获悉,约70个外地工作地点设有医疗设施,目前医务司没有足够能力在所有这些工作地点执行这一任务。
  • وبدون وجود ضمانات لإدراك المنظمة ومراعاتها لخدمة موظفين في مركز عمل ميداني شاق، لن يرغب الموظفون في الانتقال إلى الميدان، خشية أن يظلوا هناك رغماً عنهم بينما تعطى وظائف في المقر لمرشحين خارجيين.
    在没有保证本组织将承认和考虑到工作人员在外地艰苦工作地点工作过,工作人员不希望迁到外地,担心他们在总部的工作可能会给予外部候选人。
  • وأشارت اللجنة إلى أن تغيير التصنيف من مركز عمل ميداني إلى الفئة " حاء " في إطار نظام التنقل والمشقة أدى إلى انخفاض بدلات التنقل ومنح الانتداب التي يستفيد منها الموظفون العاملون في مراكز العمل المذكورة.
    委员会注意到,根据流动和艰苦条件津贴办法将外地工作地点改为 " H " 类工作地点的类别改变导致在那些工作地点服务的工作人员所得的流动津贴和派任津贴减少。